English [en]   العربية [ar]   български [bg]   català [ca]   Deutsch [de]   español [es]   فارسی [fa]   français [fr]   עברית [he]   hrvatski [hr]   italiano [it]   한국어 [ko]   മലയാളം [ml]   Nederlands [nl]   polski [pl]   русский [ru]   Türkçe [tr]  

이 글은 영어로 작성된 원문을 한국어로 번역한 것입니다.

이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문의 개정이 있었습니다. 개정된 영어 원문은 다음에서 읽을 수 있습니다.
http://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html.en
최종 수정되었던 번역문과 현재의 영어 원문 간의 차이는 다음 페이지에서 볼 수 있습니다.
http://www.gnu.org/philosophy/po/why-copyleft.ko-diff.html
이 글의 영문 원문은 다음 날자에 개정되었습니다 :
2013-10-14

이 번역문의 최신 개정을 돕고 싶다면 번역 안내를 참고해 주세요.

왜 카피레프트인가?

다른 사람들의 자유를 지키는 데 누워서 아무것도 하지 않는 것은 겸손이 아니라 약한 행동이다.

GNU 프로젝트에서는 일반적으로 사람들에게 자유방임적인 비 카피레프트 자유 소프트웨어 라이선스보다는 GNU GPL 같은 카피레프트 라이선스를 사용할 것을 권합니다. 우리는 비 카피레프트 라이선스를 거칠게 비난하지는 않습니다. 사실 우리는 특수한 상황에서 그런 라이선스들을 권하기도 합니다. 그러나 그런 라이선스를 옹호하는 사람들은 GPL에 대해 거칠게 비판하는 경향을 보입니다.

그런 논박 중에 어떤 사람은 자기가 BSD 라이선스를 사용하는 것은 “겸손한 행동”이라고 말합니다. “나는 내 코드를 사용하는 사람들에게 아무것도 요구하지 않습니다. 내 기여를 인정해주는 것 빼고요.”라고 말이죠. 기여에 대해 법적 요구를 하는 것을 “겸손”이라고 하는 것은 다소 확대 해석입니다. 그러나 여기에서 생각해 보아야 할 더 까다로운 문제가 있습니다.

그러나 여러분의 코드에 어떤 자유 소프트웨어 라이선스를 사용할지에 대한 선택에 영향을 받는 것은 여러분과 여러분의 코드를 사용하는 사람만이 아닙니다. 누군가 여러분의 코드를 자유롭지 않은 프로그램에 쓴다면 이는 다른 사람의 자유를 거부하려는 것입니다. 그리고 여러분이 그것을 내버려 둔다면 그 사람들의 자유를 지키지 못한 것입니다. 다른 사람들의 자유를 지키는 데 누워서 아무것도 하지 않는 것은 겸손이 아니라 약한 행동입니다.

여러분의 코드를 BSD 라이선스 또는 자유방임적인 비 카피레프트 라이선스로 발표하는 것은 잘못된 일은 아닙니다. 프로그램은 여전히 자유 소프트웨어이고 우리 커뮤니티에 대한 기여입니다. 그러나 그것은 허약한 것으로 대부분의 경우에 소프트웨어를 나누고 바꾸는 사용자의 자유를 장려하는 가장 좋은 방법이 아닙니다.

[FSF logo]“Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

페이지 상단으로 가기