English [en]   العربية [ar]   български [bg]   català [ca]   Česky [cs]   Deutsch [de]   español [es]   فارسی [fa]   suomi [fi]   français [fr]   עברית [he]   magyar [hu]   italiano [it]   日本語 [ja]   한국어 [ko]   Nederlands [nl]   polski [pl]   português do Brasil [pt-br]   русский [ru]   slovenščina [sl]   српски [sr]   svenska [sv]   Türkçe [tr]   українська [uk]  

原文は英語で、これはその翻訳です。

読む権利

リチャード・ストールマン

電子書籍の危険について、わたしたちのメーリングリストに参加ください

この記事はCommunications of the ACM1997年2月号(第40巻No.2)に掲載された。

月面革命の先行者に関する記事集、ティコへの道、ルナシティ発行、2096年、より。

ダン・ハルバートにとって、ティコへの道は大学から始まった。—リッサ・レンツが、彼のコンピュータを貸して欲しいと言ってきたときに。自分のコンピュータが故障してしまった彼女は、他のコンピュータを借りられない限り学期の中間プロジェクトを終わらせることができなかった。ダンを除けば、他に彼女が頼める者はいなかった。

ダンはジレンマに陥った。彼は彼女を助けなければならなかった。しかし、もし彼女にコンピュータを貸すと、彼女は彼の本を読むかもしれなかった。他の誰かに自分の本を読ませると何年も刑務所に行かなければならないことは別として、当初は人に本を貸すという考えこそが彼には衝撃だった。皆と同様、彼は小学校以来、本を共有することがけがらわしく間違ったこと、そう、海賊だけが行うようなことだと教えられてきたのである。

それに、SPA (ソフトウェア保護庁)が彼を取り逃す見込みはあまりなかった。ダンは受講しているソフトウェアの講義で、それぞれの本には著作権監視装置が付いていて、だれがいつどこでその本を読んだかを「中央ライセンス管理局」に報告していることを学んだ。(彼らはこの情報を読書海賊を捕えるのに使っていたが、個々人の関心プロファイルを小売業者に売ってもいた。) 次に彼のコンピュータがネットワークに接続されたとき、「中央ライセンス管理局」は何が起こったか把握するに違いない。コンピュータ所有者である彼は、犯罪の発生をあえて阻止しなかった、という咎で最も厳しい刑罰を受けることとなる。

もちろん、リッサが彼の本を読むことを意図しているとは限らない。彼女はコンピュータを中間レポートを書くためだけに使いたいのかも知れない。しかしダンは、彼女が中流階級の家庭の出で授業料支払いの余裕はなく、読書料は言うまでもないことを知っていた。彼の本を読むのが、彼女が卒業できる唯一の道だろう。彼はこの状況を理解していた。彼自身、自分が読む研究論文の全てに対する読書料を払うために、金を借りなければならなかったのだ。(こういった読書料の10%はその論文を書いた研究者たちに支払われた。ダンは学者になるつもりだったので、将来彼自身の研究論文が頻繁に参照されれば、このローンを返済できると望むことができたのだ。)

後にダンは、かつて誰でも図書館に行けば、学術雑誌の記事や、あるいは書籍さえも料金を支払うことなく読むことができた時代があったことを知った。当時は、政府の図書館利用助成金無しで何千ページも読破した在野の研究者たちがいたのだ。しかし1990年代に入り、営利のみならず非営利の学術出版社もまた、アクセスに料金を課すようになった。2047年までに、かつて図書館では学術文献に自由に誰でもアクセスできたことなど、おぼろげな記憶の彼方に消えてしまったのである。

もちろん、SPAと「中央ライセンス管理局」を迂回する手段はあった。そういった手段は、それ自身、違法だった。ダンが受講していたソフトウェアの講義のクラスメートでフランク・マートゥッチという男がいたが、彼は禁制のデバッグツールを手に入れ、それを使って著作権監視装置のコードを回避して本を読んでいた。しかし彼はそのことをあまりにも多くの友人にしゃべってしまったので、ついにはその一人が、報奨目当てにフランクをSPAに届けでてしまった(巨額の負債を抱えた学生たちは簡単に裏切りへ誘惑されたのである)。2047年、フランクは刑務所の中にいた。しかし、彼が投獄されたのは海賊読書のためではなく、デバッガの所持のためだった。

ダンは後に、かつては誰でもデバッグツールを所有することができた時代があったことを知った。当時は、自由なデバッグツールさえもCDやネットからのダウンロードによって入手できたのだ。しかし、普通のユーザが、そういったツールを使って著作権監視装置を回避するようになり、とうとうある判事がこういった回避行為が実際上デバッガの主要な利用方法となったという判決を下した。これによってデバッガは違法とされ、デバッガの開発者たちは投獄されたのである。

プログラマは、もちろん、依然としてデバッグツールを必要としていたが、2047年当時、デバッガのベンダーは、番号が振られたコピーのみを、公式にライセンスを得て保証されたプログラマにのみ配布していた。ダンがソフトウェアの講義で使ったデバッガは特別なファイアウォールの背後に置かれ、クラスの実習でのみ使えるようになっていたのである。

著作権監視装置を、改変したシステムカーネルをインストールすることで回避することも可能だった。ダンは、自由なカーネルや、完全に自由なオペレーティング・システムさえも前世紀末には存在していたことを知った。しかし現在ではそれらはデバッガ同様違法であるだけでなく、もしそのようなシステムを持っていたとしても、コンピュータのルート・パスワードを知らないことにはインストールできないのだった。FBIもマイクロソフト・サポートもパスワードを教えてはくれない。

ダンは、単にリッサに彼のコンピュータを貸すことはできないと結論づけた。しかし彼は彼女を助けることを拒否できなかった。ダンは彼女のことを愛していたからだ。彼女と話す時はいつも、ダンの心は喜びに満ちあふれるのだった。そしてリッサは他ならぬ彼に助けを求めてきたのだから、彼女も彼を愛しているのかもしれなかった。

ダンはこのジレンマを、思いもよらないことをやって解決した。彼はリッサにコンピュータを貸し、そして自分のパスワードを教えたのである。これによって、たとえリッサが彼の本を読んだとしても、「中央ライセンス管理局」は彼が読んでいると思い込むだろう。これは依然として犯罪だが、SPAは自動的には発見することができない。リッサが彼を報告した場合のみ、彼らは知ることになるのだ。

もちろん、ダンがリッサに彼自身のパスワードを与えたことを学校が発見したならば、彼女が実際なにに使ったかに関係なく、両者にとって学生生活が一巻の終わりとなる。学校の方針として、学校側が生徒のコンピュータ利用を監視するための手段を妨害することは懲戒の対象だった。何か害になることをしたかどうかは問題ではなかった—違反は学校側が生徒をチェックするのを難しくする。学校側としては、それだけで生徒が何か禁止されていることをやっているとみなすのに十分で、実際に何をやっているか知る必要はないというわけだ。

通常、生徒たちはこれだけのために放校されることはなかった—直接的には。代わりに彼らは学校のコンピュータシステムの利用が禁止され、必然的にすべての単位を落とすということになってしまうのだ。

後に、ダンはこの種の大学の方針は相当数の大学生がコンピュータを使い始めた1980年代から始まったものに過ぎないことを知った。それまでは、大学は学生規則に関して異なった方針を保持していた。当時の彼らは、有害な活動を罰したのであって、疑いを持たれただけの者は罰しなかったのである。

リッサはダンをSPAに報告しなかった。彼の彼女を助けるという決意は、ついには彼女との結婚に彼を導いたが、さらに彼らは子供のときから海賊行為として教えられてきたことに疑問を持つようになった。ダンとリッサは著作権の歴史について調べ始め、ソビエト連邦とそこでの複製の制限、そして元々の合衆国憲法さえ読んだ。彼らは月に移住したが、彼らの他にも同様にSPAの長い腕から逃れた人々がいることを知った。2062年にティコ蜂起が始まったとき、万人にとっての読む権利はまもなくその中心的な目的の一つとなったのである。

作者ノート

[このノートはストーリーの最初の発表から何回か更新された。]

読む権利のための戦いは、すでに今日闘われているのです。現在の生活習慣が歴史の彼方に消え失せるまでには50年かかるかもしれませんが、本文で述べられた特定の法律や慣行のほとんどはすでに提案されており、その多くはアメリカ合衆国や他の国々ですでに立法されてしまっています。アメリカでは、1998年デジタルミレニアム著作権法(Digital Millennium Copyright Act)がコンピュータ化された書籍(や他の作品も)を読んだり貸したりすることを制限する法的基礎を確立しました。ヨーロッパ連合も似たような制限を2001年の著作権指令で課しています。フランスでは、DADVSI法が2006年に採択され、DeCSS(DVDのビデオを復号する自由なプログラム)のコピーの単純所持が犯罪となりました。

2001年に、ディズニーに資金提供を受けている上院議員ホリングスは、SSSCAと呼ばれる法案を提案しました。利用者が回避不能な必須のコピー制限機構を新しいコンピュータのすべてに義務づけるというものです。クリッパーチップとそれと同様のアメリカ合衆国の鍵預託の提案に続き、これは長期的傾向を示しています:ますます、コンピュータシステムは、そのコンピュータシステムを実際に使っている人々の支配をその場にいない権力者に与えるよう、構築されるようになっています。SSSCAはその後発音できないCBDTPAに名前を変えました。これは、“Consume But Don't Try Programming Act”(消費せよ、しかしプログラムしようとするな法案)と注解されました。

その直後に、共和党が合衆国上院を支配するようになりました。かれらは民主党よりもハリウッドとの結びつきが弱く、これらの提案を押しませんでした。民主党が支配を取り戻した今、危険性はもう一度高くなっています。

2001年にアメリカ合衆国は南北アメリカ自由貿易地域(FTAA)協定を提案し、西半球のすべての国々に同じルールを課そうと試み始めました。FTAAはいわゆる自由貿易協定の一つですが、実際には企業が民主的な政府よりも権力を持てるように設計されたもので、DMCAのような法律を課すのはこの種の発想の典型と言えます。FTAAは、ブラジル大統領ルーラによって事実上つぶされました。ルーラは、DMCAの要求やその他も拒否したのです。

その後、合衆国は同様の要請を押し付けています。オーストラリアやメキシコのような国々には、二国間の「自由貿易」協定を通じて強要し、コスタリカのような国には、別の協定、CAFTAを通じて。エクアドルの大統領コレアは、合衆国との「自由貿易」協定に署名することを拒否しましたがエクアドルは2003年にDMCAのようななにかを採択したと聞きました。

このストーリーの中の一つのアイデアは2002年までは現実には提案されませんでした。これは、FBIとマイクロソフトがあなたのパーソナル・コンピュータのルートパスワードを保持し、あなたには持たせないというものです。

この枠組みの提唱者は、「トラステッド・コンピューティング」と「パラジウム」といった名前をこれに与えました。わたしたちは、これを「反逆のコンピューティング」と呼びます。なぜなら、その効果は、あなたのコンピュータを、あなたに従わず侮るに至るまでにも、会社に従うようにするからです。これはウィンドウズ・ビスタの一部として2007年に実装されました。アップルも似たようなことをすると予測されます。この枠組みでは、秘密のコードを保持するのは製造者ですが、FBIがそれを入手するのには、なんの苦もないでしょう。

マイクロソフトが保持するのは伝統的な意味でのパスワードそのものではありません。だれもそれをターミナルに打ち込むことはないのです。そうではなく、それは電子署名と暗号鍵で、あなたのコンピュータに格納された第二の鍵に対応するものです。これによって、マイクロソフト、そして潜在的にはマイクロソフトに協力するすべてのウェブサイトが、ユーザ自身のコンピュータでなにができるかについて究極のコントロールを得るのです。

ビスタは、マイクロソフトに追加の力を与えました。たとえば、マイクロソフトはアップグレードを強制的にインストールさせたり、ビスタが実行されるすべてのマシンに、ある種のデバイスドライバーを動かすことを拒否するよう、命令できます。ビスタの多くの制限の主要な目的は、ユーザが克服できないDRM(デジタル制限管理)を強要することです。DRMの脅威は、わたしたちが Defective by Designキャンペーンを設立した理由です。

このストーリーが最初に書かれたとき、SPAは小規模なインターネットサービスプロバイダを脅して、彼らがSPAにすべてのユーザを監視することを許可するよう要求していました。ほとんどのISPは脅されて屈服しましたが、それは彼らが法廷で反撃するだけの資金的余裕がなかったからです。一つのISP、カリフォルニア州オークランドのCommunity ConneXionは要求を拒否し実際に訴えられました。SPAは後に訴訟を取り下げましたが、彼らの求めていた権力を与えてくれるDMCAを手に入れたのです。

SPAは、本当は「ソフトウェア出版業協会(Software Publisher'sAssociation)」の略ですが、BSA(ビジネスソフトウェア同盟)に、その警察のような役割を置き換わられてしまいました。今日、BSAは公式の警察権力とではありませんが、非公式には警察のようにふるまっています。かつてのソビエト連邦を思い起こさせるような手法を用い、人々がその同僚や友人を密告するよう奨励しているのです。2001年アルゼンチンにおいて展開されたBSAの恐るべきキャンペーンは、ソフトウェアを共有する人々はレイプされるだろうというようなことを遠回しに述べて脅すような内容でした。

本文中にあるような大学のセキュリティポリシーは想像の産物ではありません。たとえば、シカゴ地域にある某大学のコンピュータは、ログインする際に以下のようなメッセージを表示します。

このシステムは許可されたユーザのみが利用できます。許可無く、あるいは許可された範囲を超えてこのコンピュータシステムを使う個人は、このシステムにおける全活動がシステム職員によって監視・記録される対象となります。このシステムを不適切に利用した個人を監視する過程、あるいはシステムメンテナンスの過程において、許可されたユーザの活動も監視される可能性があります。このシステムを利用する者はそのような監視が行われることに明示的に同意したとみなし、またそのような監視によって違法な活動や大学規則に違反する行為が行われたという証拠に成りうる事実が判明したならば、システム職員はそのような監視で得られた証拠を大学あるいは警察当局に引き渡すことがあり得るということを理解しているものとします。

これは多くの人に、彼らが修正第4条の下で保証された権利をあらかじめ放棄することに同意するよう圧力をかけているという点で、憲法修正第4条への興味深いアプローチです。

悪いニュース

読む権利の戦いはすでに進んでいます。敵は組織化されていますが、わたしたちはそうではありません。ですからわたしたちにとって不利な方に進んでいます。ここに、この記事のオリジナルの出版以降、起こった悪いことに関する記事を示します。

悪いニュースを止めて、良いニュースを作りたいならば、組織して闘う必要があります。FSFの Defective by Designキャンペーンは始まりです— キャンペーンのメーリングリストに参加して手を貸してください。そして、FSFに参加してわたしたちの仕事に資金を提供してください。

参考文献


この小論は自由ソフトウェア、自由な社会: リチャード・M・ストールマン小論選集に収録され、出版されました。

その他の読みもの

[FSF logo]“Our mission is to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software users.”

The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the GNU Operating System. Support GNU and the FSF by buying manuals and gear, joining the FSF as an associate member, or making a donation, either directly to the FSF or via Flattr.

先頭へ戻る