11 Language Support
Some parts of RefTeX are language dependent. The default
settings work well for English. If you are writing in a different
language, the following hints may be useful:
-
The mechanism to derive a label from context includes the abbreviation
of words and omission of unimportant words. These mechanisms may have
to be changed for other languages. See the variables
reftex-derive-label-parameters
and reftex-abbrev-parameters
.
-
Also, when a label is derived from context, RefTeX clears the
context string from non-ASCII characters in order to make a valid label.
If there should ever be a version of TeX which allows extended
characters in labels, then we will have to look at the
variables
reftex-translate-to-ascii-function
and
reftex-label-illegal-re
.
- When a label is referenced, RefTeX looks at the word before point
to guess which label type is required. These magic words are
different in every language. For an example of how to add magic words,
see Adding Magic Words.
-
RefTeX inserts “punctuation” for multiple references and
for the author list in citations. Some of this may be language
dependent. See the variables
reftex-multiref-punctuation
and
reftex-cite-punctuation
.