# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/press/2001-12-03-Takeda.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2001-12-03-Takeda.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Richard Stallman Receives Takeda Award - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""

#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, press, GPL, general, public, "
"license, freedom, software, free, Takeda, Takeda Award"
msgstr ""

#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Announcement of Richard Stallman's reciept of 2001 Takeda Award"
msgstr ""

#. type: Content of: <h2>
msgid "Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award"
msgstr ""

#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"<a href=\"2001-12-03-Takeda.txt\">A plain text version of this press release "
"is available</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "<strong>FOR IMMEDIATE RELEASE</strong>"
msgstr ""

#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
msgstr ""

#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "Bradley M. Kuhn <a href=\"mailto:pr@fsf.org\">&lt;pr@gnu.org&gt;</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "Phone: +1-617-542-5942"
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>Tokyo, Japan</strong> - <em>Monday, December 3, 2001</em> - The "
"Takeda Foundation of Japan has named Richard M. Stallman, president of the "
"Free Software Foundation and founder of the GNU project, as co-recipient of "
"the 2001 Takeda Award.  As part of this honor, Stallman will receive a "
"monetary award of approximately 33 million yen (currently about US$268,000)."
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Dr. Stallman receives this honor for launching the Free Software Movement "
"and leading the development of the GNU operating system.  GNU, started by "
"Stallman in 1984, is a completely Free Software operating system: it gives "
"users the freedom to copy, share, modify and redistribute the software.  The "
"Free Software Movement, started along with GNU, advocates and defends these "
"freedoms worldwide."
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Stallman shares the full 2001 Takeda award of 100 million yen with two other "
"recipients.  Ken Sakamura receives the award for developing and promoting "
"the TRON architecture, a real-time operating system specification for "
"embedded systems.  Linus Torvalds is honored for his work on the operating "
"system kernel called Linux, which is normally used together with GNU.  The "
"GNU/Linux system, which combines GNU and Linux, has over 20 million users "
"worldwide."
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The Takeda foundation will bestow this year's award in a ceremony in Tokyo "
"on December 4th.  Stallman will attend the event, and speak about his work "
"in the Free Software Movement."
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In 1990, Stallman was awarded a $240,000 fellowship by the John D. and "
"Catherine T. MacArthur Foundation.  As with the MacArthur award, Stallman "
"will invest the Takeda award to pay his future living expenses, so that he "
"can work full time promoting software freedom and coordinating the GNU "
"project.  Stallman receives no salary nor travel expenses from the FSF and "
"assumes a modest living style to facilitate his continued work championing "
"the cause of free software."
msgstr ""

#. type: Content of: <h3>
msgid "About GNU:"
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU is a Free Software Unix-like operating system.  Development of GNU began "
"in 1984.  <a "
"href=\"http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> "
"gives more information about GNU and its history."
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU/Linux is the integrated combination of the GNU operating system with the "
"kernel, Linux, written by Linus Torvalds in 1991.  The various versions of "
"GNU/Linux have an estimated 20 million users."
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some people call the GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;, but this misnomer "
"leads to confusion (people cannot tell whether you mean the whole system or "
"the kernel, one part), and spreads an inaccurate picture of how, when and "
"where the system was developed.  Making a consistent distinction between "
"GNU/Linux, the whole operating system, and Linux, the kernel, is the best "
"way to clear up the confusion.  See <a "
"href=\"http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html\">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a> "
"for more explanation."
msgstr ""

#. type: Content of: <h3>
msgid "About the Free Software Foundation:"
msgstr ""

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The Free Software Foundation, founded in 1985, is dedicated to promoting "
"computer users' right to use, study, copy, modify, and redistribute computer "
"programs.  The FSF promotes the development and use of Free (as in freedom) "
"Software&mdash;particularly the GNU operating system and its GNU/Linux "
"variants&mdash;and Free Documentation for Free Software.  The FSF also helps "
"to spread awareness of the ethical and political issues of freedom in the "
"use of software.  Their web site, located at http://www.fsf.org, is an "
"important source of information about GNU/Linux.  They are headquartered in "
"Boston, MA, USA."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
msgstr ""

#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#.         replace it with the translation of these two:
#
#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
#.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#
#.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
#
#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
#.         our web pages, see <a
#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#.         README</a>. 
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright &copy; 2001, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""

#.  timestamp start 
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""