# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/press/2001-12-03-Takeda.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2001-12-03-Takeda.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <title> msgid "" "Richard Stallman Receives Takeda Award - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, press, GPL, general, public, " "license, freedom, software, free, Takeda, Takeda Award" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "Announcement of Richard Stallman's reciept of 2001 Takeda Award" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "<a href=\"2001-12-03-Takeda.txt\">A plain text version of this press release " "is available</a>." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "<strong>FOR IMMEDIATE RELEASE</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Media Contact: Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Bradley M. Kuhn <a href=\"mailto:pr@fsf.org\"><pr@gnu.org></a>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Phone: +1-617-542-5942" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "<strong>Tokyo, Japan</strong> - <em>Monday, December 3, 2001</em> - The " "Takeda Foundation of Japan has named Richard M. Stallman, president of the " "Free Software Foundation and founder of the GNU project, as co-recipient of " "the 2001 Takeda Award. As part of this honor, Stallman will receive a " "monetary award of approximately 33 million yen (currently about US$268,000)." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Dr. Stallman receives this honor for launching the Free Software Movement " "and leading the development of the GNU operating system. GNU, started by " "Stallman in 1984, is a completely Free Software operating system: it gives " "users the freedom to copy, share, modify and redistribute the software. The " "Free Software Movement, started along with GNU, advocates and defends these " "freedoms worldwide." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Stallman shares the full 2001 Takeda award of 100 million yen with two other " "recipients. Ken Sakamura receives the award for developing and promoting " "the TRON architecture, a real-time operating system specification for " "embedded systems. Linus Torvalds is honored for his work on the operating " "system kernel called Linux, which is normally used together with GNU. The " "GNU/Linux system, which combines GNU and Linux, has over 20 million users " "worldwide." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "The Takeda foundation will bestow this year's award in a ceremony in Tokyo " "on December 4th. Stallman will attend the event, and speak about his work " "in the Free Software Movement." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "In 1990, Stallman was awarded a $240,000 fellowship by the John D. and " "Catherine T. MacArthur Foundation. As with the MacArthur award, Stallman " "will invest the Takeda award to pay his future living expenses, so that he " "can work full time promoting software freedom and coordinating the GNU " "project. Stallman receives no salary nor travel expenses from the FSF and " "assumes a modest living style to facilitate his continued work championing " "the cause of free software." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "About GNU:" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "GNU is a Free Software Unix-like operating system. Development of GNU began " "in 1984. <a " "href=\"http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> " "gives more information about GNU and its history." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "GNU/Linux is the integrated combination of the GNU operating system with the " "kernel, Linux, written by Linus Torvalds in 1991. The various versions of " "GNU/Linux have an estimated 20 million users." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Some people call the GNU/Linux system “Linux”, but this misnomer " "leads to confusion (people cannot tell whether you mean the whole system or " "the kernel, one part), and spreads an inaccurate picture of how, when and " "where the system was developed. Making a consistent distinction between " "GNU/Linux, the whole operating system, and Linux, the kernel, is the best " "way to clear up the confusion. See <a " "href=\"http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html\">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a> " "for more explanation." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "About the Free Software Foundation:" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "The Free Software Foundation, founded in 1985, is dedicated to promoting " "computer users' right to use, study, copy, modify, and redistribute computer " "programs. The FSF promotes the development and use of Free (as in freedom) " "Software—particularly the GNU operating system and its GNU/Linux " "variants—and Free Documentation for Free Software. The FSF also helps " "to spread awareness of the ethical and political issues of freedom in the " "use of software. Their web site, located at http://www.fsf.org, is an " "important source of information about GNU/Linux. They are headquartered in " "Boston, MA, USA." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2001, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""