# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/motif.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: motif.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Content of: <title>
msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The Motif License"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"A couple of weeks ago, the Open Group changed the license of Motif, inviting "
"free software developers to use it.  However, the new Motif license does not "
"fit either the definition of free software, or the looser definition of open "
"source software."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Their announcement says they have released Motif to &ldquo;the open source "
"community,&rdquo; but this is true only in an unnatural interpretation of "
"the words.  They have not made Motif available within the free software "
"community; instead, they have invited the people in the free software "
"community to leave the community by using Motif."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I've written to the Open Group about this, asking them to change the "
"license.  We can hope they will, but we can't assume it.  In the present "
"circumstances, we have to treat Motif the same way we treated it before: not "
"available for us.  Motif still cannot be part of a free operating system, "
"and combining or linking someone else's GPL-covered code with Motif is still "
"a violation of the GPL except in very special circumstances."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Fortunately there is a free software alternative to Motif, called LessTif.  "
"Most programs that were written for Motif can use LessTif with no changes.  "
"Please support the free software community by using LessTif rather than "
"Motif.  Some finishing work still needs to be done on LessTif; to volunteer, "
"contact <a href=\"mailto:lesstif@hungry.com\"> "
"&lt;lesstif@hungry.com&gt;</a>."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Here are some of the problems of the Motif license:"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"It claims that you accept the license merely by &ldquo;using&rdquo; Motif.  "
"Only a shrink-wrap license or something similar can do that, and shrink-wrap "
"licenses are a bad thing."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"The license is restricted to use on certain operating systems, those which "
"fit a category they call &ldquo;open source.&rdquo; Both the free software "
"movement and the open source camp consider use restrictions unacceptable."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"Their definition of the term &ldquo;open source&rdquo; is very different "
"from the one used by the open source camp, thus causing confusion."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In the free software movement, we disagree with the philosophy and values of "
"open source.  (For more explanation, see <a "
"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-the-point.html</a>.)  "
"But even though we do not support open source or advocate what it stands "
"for, we think people should not misrepresent what it stands for.  The facts "
"of the situation are complex enough; confusing the issue is not welcome."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Later Note"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<em>In 2012, <a href=\"https://motif.ics.com/\"> Motif</a> was released "
"under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""

#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
msgstr ""

#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#.         replace it with the translation of these two:
#
#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
#.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#
#.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
#
#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
#.         our web pages, see <a
#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#.         README</a>. 
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and contributing translations of this "
"article."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright &copy; 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""

#.  timestamp start 
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""