<!--#include virtual="/server/header.html" --> <!-- Parent-Version:1.771.96 --> <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" --> <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <title>FLOSS and FOSS - GNU Project - Free Software Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/floss-and-foss.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.html" --> <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" --> <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> <!--#include virtual="/server/top-addendum.html" --> <div class="article reduced-width"> <h2>FLOSS and FOSS</h2><p>by <strong>Richard Stallman</strong></p><address class="byline">by Richard Stallman</address> <p>The two political camps in the free software community are the free software movement and open source. The free software movement is a campaign for <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> computer users' freedom</a>; we say that a nonfree program is an injustice to its users. The open source camp declines to see the issue as a matter of justice to the users, and bases its arguments on <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> practical benefits only</a>.</p> <p>To emphasize that “free software” refers to freedom and not to price, we sometimes write or say“free/libre“free (libre) software,” adding the French or Spanish word that means free in the sense of freedom. In some contexts, it works to use just “libre software.”</p> <p>A researcher studying practices and methods used by developers in the free software community decided that these questions were independent of the developers' political views, so he used the term “FLOSS,” meaning “Free/Libre and Open Source Software,” to explicitly avoid a preference between the two political camps. If you wish to be neutral, this is a good way to do it, since this makes the names of the two camps equally prominent.</p> <p>Others use the term “FOSS,” which stands for “Free and Open Source Software.” This is meant to mean the same thing as “FLOSS,” but it is less clear, since it fails to explain that “free” refers to <em>freedom</em>. It also makes “free software” less visible than “open source,” since it presents “open source” prominently but splits “free software” apart.</p> <p>“Free and Open Source Software” is misleading in another way: it suggests that “free and open source” names a single point of view, rather than mentioning two different ones. This conceptualization of the field is an obstacle to understanding the fact that free software and open source are different political positions that disagree fundamentally.</p> <p>Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and clear about them, the way to achieve that is to say “FLOSS,” not “FOSS.”</p> <p>We in the free software movement don't use either of these terms, because we don't want to be neutral on the political question. We stand for freedom, and we show it every time—by saying “free” and“libre”.</p>“libre”—or “free (libre).”</p> </div> </div><!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.html" --> <divid="footer">id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, replace it with the translation of these two: We work hard and do our best to provide accurate, good quality translations. However, we are not exempt from imperfection. Please send your comments and general suggestions in this regard to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> <web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>For information on coordinating andsubmittingcontributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating andsubmittingcontributing translations of this article.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to files generated as part of manuals) on the GNU web server should be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this without talking with the webmasters or licensing team first. Please make sure the copyright date is consistent with the document. For web pages, it is ok to list just the latest year the document was modified, or published. If you wish to list earlier years, that is ok too. Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable year, i.e., a year in which the document was published (including being publicly visible on the web or in a revision control system). There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> <p>Copyright ©20132013, 2015, 2016, 2021 Richard Stallman</p> <p>This page is licensed under a <a rel="license"href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creativehref="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative CommonsAttribution-NoDerivs 3.0 United StatesAttribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --> <p class="unprintable">Updated: <!-- timestamp start --> $Date: 2021/09/11 10:06:04 $ <!-- timestamp end --> </p> </div></div></div><!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html>