# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/old-licenses.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: old-licenses.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <title> msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation Linux, Copyleft, Licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Old Licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page contains old versions of the licenses published by the Free " "Software Foundation, kept here for reference. You can find current versions " "of the licenses on our <a href=\"/licenses/licenses.html\">licenses " "page</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Old versions of the GNU General Public License" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License, " "version 2</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">GNU General Public License, " "version 1</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Old versions of the GNU Lesser General Public License" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">GNU Lesser General Public " "License, version 2.1</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "This license used to be called the GNU Library General Public License:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU Library General Public " "License, version 2.0</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Old versions of the GNU Free Documentation License" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">GNU Free Documentation " "License, version 1.2</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">GNU Free Documentation " "License, version 1.1</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The old licenses are also available with URLs under <code>/licenses</code>. " "Please see the <a href=\"/licenses/licenses.html#LicenseURLs\">license URLs " "section</a> of the main licensing page for more information." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2002, 2006-2009, 2022 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""