Bienvenue au "Brave GNU World" de Georg, troisième édition. Le nom de la rubrique semble bien choisi. A près une traduction française par François Thunus, Okuji Yoshinori, hacker hurd bien connu, se charge d'une traduction Japonaise de la page web [3].
De plus, un magazine français GNU/Linux désire également imprimer cette rubrique. Surpris par ces développements, je suis en train de penser à ajouter un logo spécifique à Brave GNU World. Les idées et sugestions sont les bienvenues, n'hésitez pas à les envoyer par courriel. [1].
Nombreux sont ceux qui ont entendu parler de HURD, mais peu savent vraiment de quoi il s'agit. Comme je pense que HURD est très important, je vais commencer ce numéro avec un article un peu plus long que d'habitude, précisément à propos de HURD.
HURD
Tout le monde sait que HURD est un noyau pour système Unix. Plus précisement, HURD est un ensemble de serveurs qui tournent sur le noyau GNU Mach, un micro noyau Mach 4 amélioré [4]. Alors que Linux est un noyau monolithique qui reprend l'ensemble des pilotes et des routines système dans un seul segment de mémoire, le micro-noyau Mach n'offre que la base de communication et d'organisation des serveurs / noyau et matériel. HURD se fonde là dessus pour créer les fonctionnalités utilisateur.
Qu'est-ce que cela signifie ? Pour l'utilisateur normal, pas de différence. Les applications modulaires tourneront plus vite, les monolithiques plus lentement, le reste est pratiquement inchangé. Les utilisateurs plus avancés ont la possibilité de remplacer les noyaux serveurs avec les leurs sur un système qui tourne sans jamais remettre en question la stabilité ou les fonctionnalités du systèmes - les autres utilisateurs ne le remarqueront même pas. C'est un véritable paradis pour hackers qui peuvent appliquer les changements les plus fous au noyau et les tester sans redémarrer. Au pire, votre noyau plante et il faut le redémarrer.
Le travail sur HURD a démarré avant que les modèles orientés objets ne soient à la mode, donc HURD utilise encore le Mach Interface Generator (MiG) et les CMU C threads (cthreads). Le passage à CORBA [5] et aux threads POSIX (pthreads) est un des buts actuels. Très peu de gens connaissent MiG et les cthreads; il y a donc une forte demande pour résoudre ce problème.
Une fois cette mutation vers CORBA et les pthreads effectuée, le travail sur HURD sera considérablement plus facile. Les applications CORBA (comme GNOME) auront besoin de moins de code intermédiaire entre les demandes du programme et les fonctionnalités du système. Les applications seront donc plus rapides, moins grosses et plus simples.
Où en est-on ? En collaboration avec Marcus Brinkmann de chez Debian, une distribution Debian GNU/HURD [7] est en préparation et un système minimum est déjà disponible au téléchargement. Okuji Yoshinori a porté les pilotes matériels de Linux: gnumach-1.1.92 offre à peu près le même support matériel que Linux 2.0.36. Avec Gordon Matzigkeit il a aussi modifié GRUB [6] qui est un lanceur de systèmes d'exploitation avec un menu tout à fait convenable.
Gordon Matzigkeit, qui a repris la coordination à Thomas Bushnell et Roland McGrath, estime que le GNU/HURD et le GNU/Linux de chez Debian seront comparables en stabilité et usabilité vers janvier 2000. Sa tâche pour le moment est de réorganiser les structures de développement pour les ouvrir, afin de faciliter la participation des volontaires. Il m'a également demandé de signaler que tous peuvent participer. Vous pouvez obtenir plus d'informatiosn directement chez lui[8]; il vaut mieux envoyer les questions concernant le GNU/HURD debian à Marcus Brinkmann [9].
Je continue avec un sujet lié au précédent: on m'a demandé comment un projet devient un "projet GNU officiel" et ce que cela signifie.
Les Projets GNU officiels
Tout d'abord, un projet devient un "Projet GNU officiel" en se mettant d'accord avec la Free Software Foundation. Chaque projet sous GPL ou LGPL que la FSF considère utile peut devenir un projet GNU.
Tous les projets GNU adhèrent à certains standarts [10] afin de créer un système homogène, par exemple le support des longues options sur la ligne de commande. Souvent le premier pas pour rejoindre le système GNU est de modifier le programme pour qu'il respecte ces standarts. Mis à part ces mineurs efforts de coordination, le projet GNU croit en la liberté et la responsabilité de chaque utilisateur. Tous ceux qui trvaillent sur un projet GNU peuvent recevoir un compte sur les machines GNU et utiliser les autres ressources (CVS, www.gnu.org, ftp.gnu.org).
Un developeur dont le projet est devenu "officiellement GNU" ne verra pas une grande différence. Il/elle peut continuer à travailler seul ou en groupe sur le projet, et tant que cela l'intéresse il en restera responsable. Parfois les développeur perdent intérêt et le projet est arrêté pendant des années. Le projet GNU essaie alors de trouver une nouvelle personne pour maintenir le code afin que le projet ne meure pas.
Il est aussi possible de devenir "GNU" sans projet et même sans savoir programmer: voir page web [11] ou demander directement au Projet GNU comment vous pouvez contribuer [12].
Groupe d'utilisateur GNU
Je terminerai ce numéro avec une question de Wei-Lun Chao de Taiwan: "Pourquoi n'y a-t-il pas de groupe d'utilisateur GNU ?". Je vous retourne la question. On peut trouver un bel acronyme du style "GNU Networked Users Germany" , et il est vrai que cela fait longtemps qu'un tel groupe devrait exister. Le premier qui se signale à moi sera couvert dans Brave GNU World.
Comme d'habitude, ne refoulez pas vos critiques, idées ou questions. L'adresse se trouve dans la boîte d'information [1].
Info |
[1] Send ideas, comments and questions to Brave GNU World <column@gnu.org>
|
Retour à GNU's home page.
Aller au numéro suivant
Envoyez vos & questions sur GNU et FSF & à gnu@gnu.org. Il y a aussi d'autres maniéres de contacter la FSF.
Envoyez vos commentaires sur "Brave GNU World" à column@gnu.org, et les commentaires sur cette page à webmasters@www.gnu.org, les autres questions à gnu@gnu.org.
Copyright (C) 1999 Georg C. F. Greve
Permission vous est donnée de distribuer des copies exactes de cette page tant que cette note de permission et le copyright apparaissent clairement.
Remise à jour : $Date: 2002/02/13 17:52:13 $ $Author: r4f $